อ่านสวีเดนไม่ออกซักคำ กระแดะมาแปลเพลงเรอะ???
ขอบคุณ google translateสำหรับคำแปลเป้นอังกฤษ แล้วเรามาแปลไทยอีกที
När din väg är lång och du är trött
เมื่อทางเดินของคุณยาวไกลและคุณเหนื่อยล้า
Men du måste ändå gå, mmm....
แต่คุณก็ต้องไป
Och när skuggorna börjar växa och få liv
เมื่อเงาเริ่มขยายตัวและกลืนกินชีวิต
Och när natten skrämmer så
และเมื่อกลางคืนที่แสนน่ากลัวด้วย
Är jag bredvid dig och jag följer varje steg du tar
ฉันอยู่เคียงข้างคุณและตามทุกย่างก้าวที่คุณก้าวเดิน
Och hos dig stannar jag kvar
และเมื่ออยู่เคียงข้างคุณ
Så se på mig, åhå..., en hamn i stormen
ดังนั้น มองมาที่ฉัน ท่ามกลางพายุ
Som en våg som fötts att bära dig
ที่คลื่นซัดถาโถมเข้ามาให้คุณทรมาน
Ja, se på mig, åhå..., i ljus och mörker
ใช่แล้ว,มองมาที่ฉัน ที่แสงสว่างในความมืด
Är jag där och aldrig lämnar jag dig
ฉันอยู่ตรงนั้น และจะไม่ทิ้งคุณไป
När du står en dag vid ett vägskäl i ditt liv
เมื่อถึงวันนึงที่คุณจำเป็นต้องตัดสินใจเลือกทางเดิน
Som ett vilset litet barn
เหมือนเด็กน้อยคนนึง(vilsetแปลว่าไรหว่า??)
Är jag bredvid dig och jag följer varje steg du tar
ฉันอยู่เคียงข้างคุณและตามทุกย่างก้าวที่คุณก้าวเดิน
Och hos dig stannar jag kvar
และเมื่ออยู่เคียงข้างคุณ
Så se på mig, åhå..., en hamn i stormen
ดังนั้น มองมาที่ฉัน ท่ามกลางพายุ
Som en våg som fötts att bära dig
ที่คลื่นซัดถาโถมเข้ามาให้คุณทรมาน
Ja, se på mig, åhå..., i ljus och mörker
ใช่แล้ว,มองมาที่ฉัน ที่แสงสว่างในความมืด
Är jag där och aldrig lämnar jag dig
ฉันอยู่ตรงนั้น และจะไม่ทิ้งคุณไป
Jag går med dig vart du går
ฉันไปกับคุณไม่ว่าคุณจะไปที่ใด
Och aldrig lämnar jag dig
และฉันจะไม่ทิ้งคุณ
Så se på mig, åhå..., en hamn i stormen
ดังนั้น มองมาที่ฉัน ท่ามกลางพายุ
Som en våg som fötts att älska dig
ที่คลื่นซัดถาโถมมาเพื่อรักคุณ
Ja, se på mig, när ljuset blir till mörker i ditt liv
ใช่แล้ว,มองมาที่ฉัน , เมื่อแสงสว่างส่องไปยังความมืดมิดในชีวิตของคุณ
Är jag där och aldrig lämnar jag dig
ฉันอยู่ที่นี่และจะไม่ทิ้งคุณไป
Jag älskar dig så
ฉันก็รักคุณเหมือนกัน